Map-carte  /  Plages-Beaches //Histoire-History / Art/ photos_galery /Mullet bay  Grand Case(360º) / Pic Paradis
saint-martin-a-vendre
Index
Ground handler Receptif
 
   Hôtel     Villas  Real estate 
 
Luxury vacation Rentals
 
Appart/Guest house
 
Constructions
 
 Rent a car/ loc voiture
 
 Rent a boat    
 
Beach restaurants
 
Restaurants  
 
Brasseries-Pizzerias

Wine retail & wholesale

Water Sports

Boutiques /

 Casinos

caribbeanguide.net

Contact commercial / Sales manager : Jean François FOLLNER 06.90.55.12.14

St-Maarten displays a variety of beaches

 surrounded by coral reefs and magnificent islets.

  124  miles from Guadeloupe, 4511 miles from Europe. Approximately 150 miles east of Puerto Rico St Martin was named "Soualiga" (land of salt) by the Arawaks Indians.
 It was during the second trip of Christopher  Colombus, that the island was named after the saint of the day, St Maarten on November 11, 1493.
 
 
  In 1648, the French and Dutch decided to split friendly the island.
   
St Maarten / St-Martin became the smallest piece of land divided into two nations. Today, more than 80 different nationalities live together peacefully and more than 10 different languages are spoken.  

St Marten is a fabulous melting pot of various races and different cultures.

The island is an invitation to discover an enchanting cosmopolitan place.

St Martin / Sint Maarten is also known for its 36 beaches that surrounded the island.
 
  All beaches are unique and capture the eyes of every visitor that wishes to taste a little bit of paradise. 
 
Toursit office website : http://www.st-martin.org
St-Maarteen => http://www.st-maarten.com

UNE ILE UNIQUE EN SON GENRE

 Adresse: 180 5° 3°  Latitude Nord /650 23° 25° Longitude Ouest  

Date de naissance: 11 novembre 1493

Signes particuliers :  St martin est la plus petite île au monde à se partager entre deux nations  souveraines. Accueille en son sein plus de 85 nationalités différentes qui co-habitent harmonieusement. N’offre pas moins de 36 plages les plus diverses aptes à satisfaire les visiteurs les plus exigeants.

Libre circulation des biens et des personnes de part et d’autre de la frontière.

Langue anglaise commune aux deux parties de   l' île.     

PROFESSION : Promouvoir l’image du Paradis sur terre par tous les moyens dont elle dispose:  Plages, sports terrestres, équestres, nautiques, aériens, extrêmes, nature, climat, accueil, vie nocturne, casinos, rencontres, et plus encore....

 QUALITES:  Voir ci-dessus

DEFAUTS:  Ne pas encore avoir eu

le plaisir de VOUS  recevoir !!